All listings for this product
Best-selling in Non-Fiction Books
Save on Non-Fiction Books
- AU $39.20Trending at AU $51.50
- AU $72.89Trending at AU $75.73
- AU $50.62Trending at AU $53.30
- AU $32.81Trending at AU $40.84
- AU $31.98Trending at AU $39.99
- AU $19.57Trending at AU $23.96
- AU $32.06Trending at AU $45.25
About this product
- DescriptionHow did the Bible get translated into English and made available to English-speaking people? The Bible in English tells the dramatic story of these events, and of the human costs involved. In this concise yet thorough study, John Long answers the above questions, exploring the lives and deaths of John Wycliffe and William Tyndale and explaining their roles in translating the Latin Vulgate and the New Testament, respectively. Long discusses the Roman Catholic Church's resistance to translation of the scriptures from Latin into English and other languages, and he shows which parts of Tyndale's translation endured to appear in the King James, Revised Standard, American Standard, New American Standards, New King James, and other translations of the Bible in English. This easy-to-read, comprehensive book is a fascinating study of a dramatic time in the Bible's history.
- Author BiographyJohn D. Long is Arthur M. Weimer Professor Emeritus of Business Administration at the School of Business, Indiana University.
- Author(s)John D. Long
- PublisherUniversity Press of America
- Date of Publication01/05/1998
- SubjectReligion: Comparative, General & Reference
- Place of PublicationLanham, MD
- Country of PublicationUnited States
- ImprintUniversity Press of America
- Content Note1 port.
- Weight290 g
- Width141 mm
- Height215 mm
- Spine16 mm
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.