The History and Adventures of the Renowned Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra (Paperback, 2014)
Brand newLOWEST PRICE
- AU $144.02+ AU $10.00 postage
- Brand new condition
- Sold by roxy*books
- See details for delivery est.
Nearly newLOWEST PRICE
- AU $39.00+ postage
- Like new condition
- Sold by twiffler
- See details for delivery est.
All listings for this product
Save on Fiction Books
- AU $62.20Trending at AU $72.53
- AU $89.64Trending at AU $103.78
- AU $66.82Trending at AU $74.72
- AU $20.99Trending at AU $22.68
- AU $13.21Trending at AU $15.47
- AU $30.11Trending at AU $36.16
- AU $10.20Trending at AU $14.17
About this product
- DescriptionThis authoritative textual edition presents Tobias Smollett's translation of Cervantes's Don Quixote in the form most faithful to Smollett's own intentions. It includes Francis Hayman's twenty-eight illustrations engraved for the original edition, Smollett's explanatory tes, and his prefatory Life of Cervantes. Smollett's Don Quixote first appeared in 1755 and was for many years the most popular English-language version of Cervantes's masterpiece. However, soon after the start of the nineteenth century, its reputation began to suffer. Rival translators, literary hucksters, and careless scholars initiated or fed a variety of charges against Smollett-even plagiarism. For almost 130 years publisher risked reprinting it.Redemption began in 1986, when the distinguished Mexican velist Carlos Fuentes, in his foreword to a new (albeit flawed) edition of Smollett's translation, declared it to be the authentic vernacular version of Don Quixote in English. Fuentes's opinion was in accord with that of the preeminent Cervantist, Francisco Rodriguez Marin, who decades earlier had declared Smollett's Don Quixote to be his preferred English version.Martin C. Battestin's introduction discusses the composition, publication, and controversial reception of Smollett's Don Quixote. Battestin's tes identify Smollett's sources in his Life of Cervantes and in his commentary, provide cross-references to his other works, and illustrate Smollett's originality or dependence on previous translations. Also included is a complete textual apparatus, a glossary of unfamiliar terms, and an appendix comparing a selection of Francis Hayman's original illustrations with the engraved renderings used in the book.
- Author BiographyMartin C. Battestin is William R. Kenan, Jr., Professor Emeritus of English at the University of Virginia. Among other publications, he has edited the novels of Henry Fielding for the authoritative Wesleyan Edition, and he is the author of Fielding's biography. O M Brack Jr., is a Professor of English and director of the Ph.D. Literature Program at Arizona State University. He has written widely on seventeenth- and eighteenth-century British literature, bibliography, and textual criticism.
- Author(s)Miguel de Cervantes Saavedra
- PublisherUniversity of Georgia Press
- Date of Publication30/01/2014
- LanguageEnglish & Spanish
- SubjectGeneral & Literary Fiction
- Series TitleThe Works of Tobias Smollett Series
- Place of PublicationGeorgia
- Country of PublicationUnited States
- ImprintUniversity of Georgia Press
- Content Note35 b&w illus.
- Weight1429 g
- Width152 mm
- Height229 mm
- Spine56 mm
- Edited byMartin C. Battestin,O. M. Brack
- Translated byTobias Smollett
- Series Edited byJerry C. Beasley
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.