All listings for this product
About this product
- DescriptionA masterpiece of European imagination, The Sufferings of Young Werther is the classic Sturm und Drang tale of youthful angst and tragedy. The acclaimed translator Stanley Corngold brings new passion and precision to Goethe's timeless vel of obsessive love and madness in this magnificent new translation. Goethe's themes of unrequited love, the pain of rejection, deepening despair, and their tragic consequences are as relevant today as when the vel was first published in 1774. His hugely influential vel informed the writing of, among others, Franz Kafka and Thomas Mann. In translating The Sufferings of Young Werther, Corngold follows the German text closely, never kwingly using a word that was t current in English at the time the vel was written and yet maintaining a modern grace and flair. The result is an eagerly awaited translation that speaks to our time through the astonishing liveliness of Goethe's language-as well through the translator's own.
- Author BiographyJohann Wolfgang von Goethe (1749-1832) perhaps comes as close as any man to deserving the title of universal genius. Poet, dramatist, critic, scientist, administrator and novelist, he was born at Frankfurt-am-Main in 1749, the son of well-to-do parents with intellectual interests; and he studied at the University of Leipzig and at Strassburg, where he wrote a play which initiated the important Sturm und Drang movement. During the next five years he practiced law in Frankfurt and wrote The Sorrows of Young Werther, a remarkable novel autobiographical of one side of Goethe's nature. In 1775 he went to visit the court of the young Duke of Weimar, and, except for an extended journey to Italy a decade later, stayed there the rest of his life, filling at one time or another all the major posts in the Weimar government. Here a close friendship with Schiller developed, and here he conducted important scientific experiments and published a steady stream of books of the highest order and in many different forms. He became the director of the Weimar Theatre in 1791 and made it the most famous in Europe. His life held a number of ardent loves, which he celebrated in lyrics that are compared to Shakespeare's, and in 1806 he married Christiane Vulpius whom he had loved for many years. In later life Goethe became a generous patron of younger writers, including Byron and Carlyle. In 1790 he published the first version of his life work as Faust, a Fragment, but Part I of the completed Faust did not appear until 1808, while Part II was finished and published only a few months before Goethe's death in 1832. Stanley Corngold is a professor emeritus of German and comparative literature at Princeton University and a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences. His highly acclaimed translations include Kafka's Selected Stories. He lives in Princeton, New Jersey.
- Author(s)Johann Wolfgang von Goethe
- PublisherWW Norton & Co
- Date of Publication13/01/2012
- SubjectLiterary Criticism
- Place of PublicationNew York
- Country of PublicationUnited States
- ImprintWW Norton & Co
- Weight300 g
- Width150 mm
- Height218 mm
- Spine17 mm
- Translated byStanley Corngold
Best-selling in Non-Fiction Books
- AU $61.65New
- AU $7.65New
- AU $20.61New
- AU $33.28New
- AU $29.94New
Save on Non-Fiction Books
- AU $59.99Trending at AU $61.65
- AU $3.99Trending at AU $7.65
- AU $40.94Trending at AU $51.58
- AU $29.54Trending at AU $29.94
- AU $56.80Trending at AU $63.10
- AU $49.30Trending at AU $52.75
- AU $26.83Trending at AU $32.36
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.