All listings for this product
About this product
- DescriptionVirginia Woolf's rich and imaginative use of language was partly a result of her keen interest in foreign literatures and languages - mainly Greek and French, but also Russian, German and Italian. As a translator she naturally addressed herself both to contemporary standards of translation within the university, but also to readers like herself. In Three Guineas she ranged herself among German scholars who used Antigone to critique European politics of the 1930s. Orlando outwits the censors with a strategy that focuses on Proust's untranslatable word. The Waves and The Years show her looking ahead to the problems of postcolonial society, where translation crosses borders. In this in-depth study of Woolf and European languages and literatures, Emily Dalgar opens up a rewarding new way of reading her prose.
- Author BiographyEmily Dalgarno is Professor Emerita in the Department of English at Boston University.
- Author(s)Emily Dalgarno
- PublisherCambridge University Press
- Date of Publication06/10/2011
- SubjectLiterary Studies: Textbooks & Study Guides
- Place of PublicationCambridge
- Country of PublicationUnited Kingdom
- ImprintCambridge University Press
- Content Noteblack & white illustrations
- Weight480 g
- Width152 mm
- Height228 mm
- Spine14 mm
Best-selling in Non-Fiction Books
- AU $61.65New
- AU $6.15New
- AU $22.34New
- AU $33.28New
- AU $30.44New
Save on Non-Fiction Books
- AU $59.99Trending at AU $61.65
- AU $40.94Trending at AU $51.58
- AU $32.35Trending at AU $51.03
- AU $29.59Trending at AU $30.44
- AU $49.30Trending at AU $52.75
- AU $26.83Trending at AU $32.36
- AU $39.21Trending at AU $43.41
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.