Best-selling in Textbooks
Save on Textbooks
- AU $74.90Trending at AU $85.57
- AU $68.00Trending at AU $72.97
- AU $74.00Trending at AU $85.24
- AU $46.35Trending at AU $48.13
- AU $81.00Trending at AU $84.05
- AU $20.00Trending at AU $28.33
About this product
- Description<em>Caribbean Literary Discourse</em> is a study of the multicultural, multilingual, and Creolised languages that characterise Caribbean discourse, especially as reflected in the language choices that preoccupy creative writers.<em>Caribbean Literary Discourse</em> opens the challenging world of language choices and literary experiments characteristic of the multicultural and multilingual Caribbean. In these societies, the language of the master-- English in Jamaica and Barbados--overlies the Creole languages of the majority. As literary critics and as creative writers, Barbara Lalla, Jean D'Costa, and Velma Pollard engage historical, linguistic, and literary perspectives to investigate the literature bred by this complex history. They trace the rise of local languages and literatures within the English speaking Caribbean, especially as reflected in the language choices of creative writers.The study engages two problems: first, the historical reality that standard metropolitan English established by British colonialists dominates official ecomic, cultural, and political affairs in these former colonies, contesting the development of vernacular, Creole, and pidgin dialects even among the region's indigeus population; and second, the fact that literary discourse developed under such conditions has received scant attention. <em>Caribbean Literary Discourse</em> explores the language choices that preoccupy creative writers in whose work vernacular discourse displays its multiplicity of origins, its elusive boundaries, and its most vexing issues. The authors address the degree to which language choice highlights political loyalties and tensions; the politics of identity, self-representation, and nationalism; the implications of code-switching--the ability to alternate deliberately between different languages, accents, or dialects--for identity in postcolonial society; the rich rhetorical and literary effects enabled by code-switching and the difficulties of ackwledging or teaching those ranges in traditional education systems; the longstanding interplay between oral and scribal culture; and the predominance of intertextuality in postcolonial and diasporic literature.
- Author Biography<strong>Barbara Lalla</strong> is an emerita professor of language and literature in the Department of Liberal Arts at the University of the West Indies at St. Augustine, Trinidad and Tobago. She has written two novels as well as <em>Postcolonialisms: Caribbean Rereading of Medieval English Discourse</em> and <em>Defining Jamaican Fiction: Marronage and the Discourse of Survival.</em><br><br><strong>Jean D'Costa</strong>, Leavenworth Professor Emerita of Literature at Hamilton College, USA, is a critic and children's novelist. Lalla and D'Costa coauthored <em>Language in Exile: Three Hundred Years of Jamaican Creole.</em><br><br><strong>Velma Pollard</strong> is a retired senior lecturer in language education at the University of the West Indies at Mona, Jamaica. She is an authority on Rastafarian language and the author of a novel, two collections of short fiction, and five books of poetry. Her novella <em>Karl</em> won the Casa de las Americas Literary Prize in 1992.
- Author(s)Barbara Lalla,Dr Velma Pollard,Jean D'Costa
- PublisherThe University of Alabama Press
- Date of Publication28/02/2014
- SubjectLiterary Criticism
- Place of PublicationAlabama
- Country of PublicationUnited States
- ImprintThe University of Alabama Press
- Content Noteblack & white tables
- Weight590 g
- Width152 mm
- Height229 mm
- Spine33 mm
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.