All listings for this product
About this product
- DescriptionThe book's principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal reconfiguration which can be categorised with the use of cognitive semantic constructs. The author also examines other hypotheses: spatio-temporal constraints, for example, do t always directly account for the reductionist alterations of the source text in subtitling. Also, target construals need t display lower granularity levels than original construals and granularity can de facto be boosted via subtitling. And last, but t least, the conventionalisation of language structures used in subtitles can be higher than that of the original expressions.
- Author BiographyMikolaj Deckert works as an assistant professor at the University of Lodz (Poland). His main research interests are translation, language and cognition, media discourse, pragmatics, and corpus linguistics.
- Author(s)Mikolaj Deckert
- PublisherPeter Lang GmbH
- Date of Publication31/01/2013
- SubjectEncyclopedias & General Reference
- Series TitleLodz Studies in Language
- Series Part/Volume Number29
- Place of PublicationFrankfurt am Main
- Country of PublicationGermany
- First Published2013
- ImprintPeter Lang GmbH
- Weight380 g
- Width148 mm
- Height210 mm
- Spine18 mm
- Edition StatementNew edition
Best-selling in Non-Fiction Books
Save on Non-Fiction Books
- AU $9.20Trending at AU $16.14
- AU $43.57Trending at AU $48.90
- AU $30.28Trending at AU $33.73
- AU $11.97Trending at AU $20.27
- AU $24.18Trending at AU $34.88
- AU $43.43Trending at AU $48.15
- AU $18.90Trending at AU $22.47
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.