The Father; A Dream Play; Miss Julie; The Ghost Sonata; The Dance of Death 'Ibsen can sit serenely in his Doll's House,' Sean O'Casey remarked, 'while Strindberg is battling with his heaven and his hell.' Strindberg was one of the most extreme, and ultimately the most influential theatrical invators of the late nineteenth century. The five plays translated here are those on which Strindberg's international reputation as a dramatist principally rests and this edition embraces his crucial transition from Naturalism to Modernism, from his two finest achievements as a psychological realist, The Father and Miss Julie, to the three plays in which he redefined the possibilities of European drama following his return to the theatre in 1898. Michael Robinson's highly performable translations are based on the authoritative texts of the new edition of Strindberg's collected works in Sweden and include the Preface to Miss Julie, Strindberg's manifesto of theatrical naturalism. Introduction Textual Note Bibliography Chrology Explanatory Notes ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful tes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Michael Robinson is Professor of Scandinavian Studies at the University of East Anglia.