All listings for this product
Best-selling in Textbooks
Save on Textbooks
- AU $37.99Trending at AU $75.40
- AU $65.90Trending at AU $72.27
- AU $64.90Trending at AU $71.26
- AU $93.88Trending at AU $107.07
- AU $100.89Trending at AU $104.10
- AU $75.99Trending at AU $79.99
- AU $55.80Trending at AU $56.95
About this product
- DescriptionNabokov's translation of Pushkin's Eugene Onegin (1964) and its accompanying Commentary, along with Ada, or Ardor (1969), his densely allusive late Englishlanguage vel, have appeared nearly inscrutable to many interpreters of his work. If t outright failures, they are often considered relatively unsuccessful curiosities. In Bozovic's insightful study, these key texts reveal Nabokov's ambitions to reimagine a can of nineteenth- and twentieth-century Western masterpieces with Russian literature as a central, rather than marginal, strain. Nabokov's scholarly work, translations, and lectures on literature bear resemblance to New Critical can reformations; however, Nabokov's can is pointedly translingual and transnational and serves to legitimize his own literary practice. The new angles and theoretical framework offered by Nabokov's Can help us to understand why Nabokov's provocative monuments remain powerful source texts for several generations of diverse international writers, as well as richly productive material for visual, cinematic, musical, and other artistic adaptations.
- Author BiographyMarijeta Bozovic is an assistant professor of Slavic languages and literatures at Yale University, USA.
- Author(s)Marijeta Bozovic
- PublisherNorthwestern University Press
- Date of Publication30/06/2016
- SubjectLiterary Theory
- Series TitleStudies in Russian Literature and Theory
- Place of PublicationEvanston
- Country of PublicationUnited States
- ImprintNorthwestern University Press
- Weight476 g
- Width152 mm
- Height229 mm
- Spine20 mm
- Edited byGary Saul Morson
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.