Best-selling in Textbooks
Save on Textbooks
- AU $8.59Trending at AU $13.93
- AU $15.52Trending at AU $23.29
- AU $30.82Trending at AU $34.85
- AU $14.50Trending at AU $15.95
- AU $32.75Trending at AU $55.26
- AU $91.99Trending at AU $99.52
- AU $29.99Trending at AU $32.01
About this product
- DescriptionCultural anthropology has always been dependent on translation as a textual practice, and it has often used 'translation' as a metaphor to describe ethgraphy's processes of interpretation and cross-cultural comparison. Questions of intelligibility and representation are central to both translation studies and ethgraphic writing - as are the dilemmas of cultural distance or proximity, exoticism or appropriation. Similarly, recent work in museum studies discusses problems of representation that are raised by ethgraphic museums as multimedia 'translations'. However, as yet there has been remarkably little interdisciplinary exchange: neither has translation studies kept up with the sophistication of anthropology's investigations of meaning, representation and 'culture' itself, r have anthropology and museum studies often looked to translation studies for analyses of language difference or concrete methods of tracing translation practices. This book opens up an exciting field of study to translation scholars and suggests possible avenues of cross-disciplinary collaboration.
- Author BiographyKate Sturge teaches Translation Studies and German at Aston University, Birmingham, UK.
- Author(s)Kate Sturge
- PublisherSt Jerome Publishing
- Date of Publication24/07/2007
- Series TitleTranslation Theories Explored
- Place of PublicationManchester
- Country of PublicationUnited Kingdom
- ImprintSt Jerome Publishing
- Content NoteIllustrations
- Weight340 g
- Width156 mm
- Height234 mm
This item doesn't belong on this page.
Thanks, we'll look into this.