Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Freie Universitat Berlin, Sprache: Deutsch, Abstract: In der 750-jahrigen Stadtgeschichte Berlins hat es eine Vielzahl an Migrationen gegeben und diese sind nicht spurlos an der Stadt vorbeigegangen. In der Arbeit soll besonders auf die Frage eingegangen werden, inwiefern die verschiedenen historisch zugezogenen Sprachvarietaten die Berliner Stadtsprache geformt und beeinflusst haben. Dazu wird erst einmal unter dem linguistischen Aspekt erklart, was heute unter der Berliner Stadtsprache zu verstehen ist. Diesbezuglich werden die wesentlichen Charakteristika des Berlinischen aufgefuhrt und erlautert. Eine Stadtsprache zeigt sich auch in dem Sprachbild einer Stadt, weshalb im Folgenden auch kurz die Einflusse auf die Namen (Strassennamen, Bezirksbezeichnungen etc.) Berlins aufgefuhrt werden. Dies geschieht bereits im Zuge der Aufzahlungen der verschiedenen Sprachvarietaten, welche sich durch die Binnenimmigration und dem ebenfalls durch Migration bedingten Fremdspracheneinfluss ergaben. Um die genauen Auswirkungen jener beschreiben zu konnen, muss hier jedoch der historische Kontext mit eingebunden werden, weshalb zu jeder aufgefuhrten Variation auch kurz auf die Sprachgeschichte eingegangen wird, die in chrologischer Reihenfolge, beginnend mit dem 13. Jahrhundert und endend mit dem 19. Jahrhundert, dargestellt ist.